Publikációk

TUDOMÁNYOS ÉS ISMERETTERJESZTŐ ÍRÁSOK

PUBLIKÁCIÓK A MODERN KORI ORVOSI NYELVRŐL, AZ EGÉSZSÉGÜGYI KOMMUNIKÁCIÓRÓL

Monográfiák, értekezések
Domonkosi Ágnes 2024. A megszólítás gyakorlatai. (Gondolat-Jel 9.) Szépirodalmi Figyelő, Budapest.

Kuna Ágnes 2024. Az orvos-beteg kommunikáció nyelvészeti elemzése: Elmélet, gyakorlat, módszer. ELTE Eötvös Kiadó, Budapest.

Kuna Ágnes 2023. Oktatóvideók nyelvészeti elemzése az orvos-beteg kommunikációban. ELTE, Habilitációs értekezés (2023).

Udvardi Anna 2023. Is that an answer to the question? Analyzing the opening turns of physiotherapist-patient interactions. SZTE, Doktori értekezés (2023).

Kuna Ágnes 2016. A meggyőzés nyelvi mintázatai a 16–17. századi orvosi receptben: kognitív nyelvészeti elemzés. ELTE, Doktori értekezés (2016).

Kuna Ágnes 2012. A 16–17. századi magyar nyelvű orvosi recept szövegtipológiai és pragmatikai vizsgálata funkcionális kognitív keretben. ELTE, Doktori értekezés (2012).

Folyóiratban megjelent tanulmányok
Bochatay, Naike – Kuna, Ágnes – Csupor, Éva – Pintér, Judit Nóra  – Muller-Juge, Virginie – Hudelson, Patricia – Nendaz, Mathieu R. – Csabai, Márta – Bajwa, Nadia M. – Kim, Sara 2021. The Role of Power in Health Care Conflict: Recommendations for Shifting Toward Constructive. Approaches. Academic Medicine 96(1). 134–141.

Domonkosi Ágnes 2018. A gyógyító-beteg viszonylat megszólítási változatai egy mozgásszervi rehabilitációs osztály gyakorlatközösségében. Acta Universitatis de Carolo Eszterházy Nominatae: Sectio Linguistica Hungarica 45. 109–128.

Csupor Éva – Kuna Ágnes – Pintér, Judit Nóra – Kaló Zsuzsa – Csabai Márta 2017. Konfliktustípusok és konfliktuskezelés magyar egészségügyi dolgozók körében. Orvosi Hetilap 158(16). 625–633.

Domonkosi Ágnes – Kuna Ágnes 2015. A tetszikelés szociokulturális értéke: A tetszikelő kapcsolattartás szerepe az orvos-beteg kommunikációban. Magyar Nyelvőr 139(1). 39–63.

Kocsis Dóra – Csabai Márta – Kuna Ágnes 2023. Az önigazolás szerepe és jellemzői egészségügyi dolgozók konfliktusaiban. Alkalmazott Pszichológia 23(1). 7–25.

Kocsis Dóra – Buczkó Zsófia – Kuna Ágnes – Csabai Márta 2025. Az önigazolás szerepe és jellemzői egészségügyi dolgozók szakmán belüli és szakmaközi konfliktusaiban. Ifjú Pszichológiai és Neveléstudományi Folyóirat 3(1), 28–39.

Kuna Ágnes 2016. Hogy tetszik lenni? Hogy vagyunk, hogy vagyunk? A közelítés nyelvi stratégiái az orvos-beteg találkozáson. Magyar Orvosi Nyelv 16(2). 75–79.

Kuna Ágnes 2016. Person deixis and self-representation in medical discourse: Usage patterns of first person deictic elements in communication by doctors. Jezyk Komunikacja Informacja / Language Communication Information 11. 99–121.

Kuna Ágnes 2016. Személydeixis és önreprezentáció az orvos-beteg találkozáson: Az első személyű deiktikus elemek mintázatai az orvosi kommunikációban. Magyar Nyelvőr 140(3). 316–332.

Kuna Ágnes 2014. „Húzza össze a görcs!”, avagy a „Pickwick-szindróma szálljon rá!” A régi és a modern betegségneveink jellegzetességei. Magyar Orvosi Nyelv 14(2). 91–94.

Kuna Ágnes 2020. Változás az orvos-beteg kommunikációban: Változó szemlélet, módszer és gyakorlat. Magyar Nyelvőr 144(3). 280–303.

Kuna Ágnes – Domonkosi Ágnes 2020. Social meanings of the Hungarian politeness marker tetszik in doctor-patient communication. Acta Universitatis Sapientiae Philologica 12(3). 88–104.

Kuna Ágnes – Csontos Nóra 2023. A konfliktus mint narratív újrakonstruálás. A KÖZLÉS hozzáférhetővé tétele az egészségügyi dolgozók konfliktushelyzeteinek elbeszéléseiben. Alkalmazott Nyelvtudomány 23(1). különszám: 35–51.

Kuna Ágnes – Markó Alexandra 2023. Betegközpontú és paternalisztikus kapcsolatépítés az orvos-beteg viszonyban. A kapcsolatépítés pragmatikai és szupraszegmentális jellemzői. Alkalmazott Nyelvtudomány 23(1) különszám: 96–115.

Ludányi Zsófia 2018. Egy sajátos tankönyvtípus, A magyar orvosi nyelv tankönyve nyelvszemlélete a nyelvi ideológiák tükrében. Eruditio – Educatio 13(1). 15–24

Ludányi, Zsófia 2020. Language ideologies in contemporary Hungarian organized medical language management. Slovo a slovesnost 81(2). 91–110.

Udvardi Anna 2023. Gyógytornászok nyitókérdéseinek leíró elemzése. Jelentés és Nyelvhasználat 10(1). 1–26.

Udvardi Anna 2023. Miért nem a feltett kérdésre válaszolnak a betegek? Gyógytornász-beteg konzultációk elemzése 2. Jelentés és Nyelvhasználat 10(1). 27–49.

Udvardi, Anna 2019. The role of linguistics in improving the evidence base of healthcare communication. Patient Education and Counseling 102(2). 388–393.

Udvardi, Anna 2017. A hatékony kommunikáció szerepe az egészségügyi ellátásban – az adherencia problémája és megoldási lehetőségei. Magyar Nyelvőr 141(1). 75–91.

Szerkesztett kötetekben megjelent tanulmányok
Borbély Beáta 2025. Az egészségügyi dolgozók beszédében megjelenő verbális abúzus fő típusai az anyák szülésbeszámolóinak tükrében. Gosztom Dalma – Hrenek Éva – Török Sára (szerk.) Utak a nyelvhasználat kutatásában 2. Hallgatói tanulmánykötetet. ELTE BTK Alkalmazott Nyelvészeti Diákműhely, Budapest, 203–219.  

Bölcskei Andrea – Szoták Szilvia – Kuna Ágnes 2018. Szaknyelvi kommunikáció, terminológia: egy kerekasztal-beszélgetés tanulságai. In: Bódi Zoltán – Sz. Hegedűs Rita – Szőllősy-Sebestyén András (szerk.): Magyar szaknyelvek a Kárpát-medencében. A MANYE és a Magyar Nyelvstratégiai Intézet által 2017. január 17–19-én rendezett nemzetközi magyar szaknyelvi konferencián elhangzott előadások kötete. Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesülete, Tinta Könyvkiadó, Magyar Nyelvstratégiai Intézet, Budapest. 141–152.

Csontos Nóra – Kuna Ágnes 2024. Tudati folyamatok a konfliktus átéléses elbeszélésében. In: Laczkó Krisztina – Tátrai Szilárd – Tolcsvai Nagy Gábor (szerk.):  Magyar igei konstrukciók. Használatalapú függőségi vizsgálatok. Eötvös Kiadó, Budapest. 453–476.

Domonkosi Ágnes 2025. Social meanings of Hungarian T and V forms. The metadiscourse of politeness in therapeutic settings. In: Fernández-Mallat, Víctor – Moyna, María Irene (eds.): Beyond Binaries in Address Research: Politeness and identity practices in interaction. John Benjamins, Amsterdam, Philadelpia. 96–118.

Domonkosi Ágnes 2020. Az egészségügy megszólítási változatai az internetes metadiskurzusok tükrében. In: Fóris Ágota – Bölcskei Andrea – Dér Csilla Ilona – Csontos Nóra (szerk.): Nyelv,kultúra, identitás. Alkalmazott nyelvészeti kutatások a 21. századi információs térben. II. Pragmatika, diksurzuselemzés, interkulturális kommunikáció. Akadémia Kiadó, Budapest. 78–85. 

Kuna Ágnes 2023. Az orvos-beteg konzultáció mint társalgás – Spontán és tervezett diskurzusok. In: Horváth Viktória – Dér Csilla Ilona – Hámori Ágnes – Krepsz Valéria (szerk.): Empirikus társalgáskutatás Magyarországon. HUN-REN Nyelvtudományi Kutatóközpont, Budapest. 211–244.

Kuna Ágnes 2022. Az orvos-beteg kommunikáció kutatása és a nyelvészet. In: Deme Andrea – Kuna Ágnes (szerk.): Tanulmányok a nyelvészet alkalmazásainak területéről. ELTE Eötvös Kiadó, Budapest. 41–71.

Kuna, Ágnes – Bochatay, Naike – Kim, Sara – Csabai, Márta 2022. Being in the same boat, in two ways: Conflict metaphors in health care. In: Brdar, Mario – Brdar-Szabó, Rita (eds): Figurative Thought and Language in Action. John Benjamins, Amsterdam. 259–284.

Kuna Ágnes – Domonkosi Ágnes 2022. Társas deixis és kapcsolatépítés orvos-beteg konzultációk oktatóvideóiban. In: Laczkó Krisztina – Tátrai Szilárd (szerk.): Tanulmányok a deixisről. ELTE Eötvös József Collegium, Budapest. 251–278.

Kuna, Ágnes – Hámori, Ágnes 2023. Metapragmatics and reflections in support of knowledge transfer and common ground in doctor-patient interaction. In: Bigi, Sarah – Rossi, Maria Grazia (eds): A Pragmatic Agenda for Healthcare: Fostering inclusion and active participation through shared understanding. John Benjamins. Amsterdam. 200–226.

Kuna Ágnes – Hámori Ágnes 2019. „Hallgatom, mi a panasz?” A metapragmatikai reflexiók szerepei és mintázatai az orvos-beteg interakciókban In: Laczkó Krisztina – Tátrai Szilárd (szerk.): Kontextualizáció és metapragmatikai tudatosság. Eötvös József Collegium, Budapest. 215–239.

Kuna Ágnes – Kaló Zsuzsa 2014. Az orvos-beteg kommunikáció a családorvosi gyakorlatban. In: Veszelszki Ágnes – Lengyel Klára (szerk.): Tudomány, technolektus, terminológia: a tudományok, szakmák nyelve: „Diskurzusok a szakmai diskurzusról. A tudományok, szakmák nyelvének leírása”. Éghajlat Könyvkiadó, Budapest. 117–130.

Kuna Ágnes – Ludányi Zsófia 2023. Terminológiai elvek az orvosi szaknyelvben és a gyógyító kommunikációban. Problémák, tendenciák, ideológiák. In: Prószéky Gábor (főszerk.): Fóris Ágota – B. Papp Eszter – Bölcskei Andrea – Lipp Veronika (szerk.): A magyar terminológiastratégia kialakítása: Zöld könyv. Nyelvtudományi Kutatóközpont, Budapest. 109–134.

Kuna Ágnes – Ludányi Zsófia 2019. Terminológiai elvek az orvosi szaknyelvben és a gyógyító kommunikációban. In: Fóris Ágota – Bölcskei Andrea (szerk.): Terminológiastratégiai kihívások a magyar nyelvterületen. L’Harmattan Kiadó, Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt., Budapest. 120–139.

Kuna Ágnes – Mány Dániel 2021. „Rák, tumor, NPL”. A betegtájékoztató szövegtípusának terminológiai kérdései. In: Fóris Ágota – Bölcskei Andrea (szerk.): Tartalomfejlesztés és dokumentáció. Nyelvészeti kutatások. Károli Gáspár Református Egyetem, L’Harmattan Kiadó, Budapest. 361–386.

Kuna, Ágnes – Scarvaglieri, Claudio 2022. Practices of relationship building in Hungarian primary care: Communicative styles and intergenerational differences. In: Scarvaglieri, Claudio – Graf, Eva-Maria – Spranz-Fogasy, Thomas (eds): Relationships in Organized Helping. John Benjamins, Amsterdam. 221–241.

Ludányi Zsófia 2016. Szaknyelvi helyesírási változások az AkH.12 tükrében, különös tekintettel az orvosi nyelvre. In: Fata Ildikó – Veresné Valentinyi Klára (szerk.): Szaknyelv és szakfordítás. Szent István Egyetem Társadalomtudományi és Tanárképző Intézet, Gödöllő. 34–42.

Ludányi Zsófia 2017. „Az antibiotikum (talán) nem összetett szó”: A magyar orvosi szaknyelv idegen előtagos összetételeiről. In: Kádár Edit – Szilágyi N. Sándor (szerk.): Összetételek és nyelvleírási modellek. Erdélyi Múzeum-Egyesület (EME), Kolozsvár. 142–163.

Ludányi Zsófia 2018. Idegen szavakkal és nyelvi formákkal kapcsolatos nyelvi ideológiák vizsgálata orvosok és orvostanhallgatók nyelvről szóló vélekedéseiben. In: Dombi Judit – Farkas Judit – Gúti Erika (szerk.): Aszimmetrikus kommunikáció – aszimmetrikus viszonyok. SZAK Kiadó, Bicske. 754–773.

Ludányi Zsófia 2019a. A szótagszámlálás szabálya az orvosi helyesírásban, különös tekintettel az idegen prefixumos összetételekre. In: Ludányi Zsófia: Szabályok, normák, nyelvszokás. Tanulmányok a köznyelvi és szaknyelvi helyesírás és nyelvalakítás köréből. Pandora Könyvek 41. Líceum Kiadó, Eger. 22–35.

Ludányi Zsófia 2019b. Nyelvi és nyelvhelyességi ideológiák a 21. századi szervezett orvosinyelv-alakításban. In: Ludányi Zsófia: Szabályok, normák, nyelvszokás. Tanulmányok a köznyelvi és szaknyelvi helyesírás és nyelvalakítás köréből. Pandora Könyvek 41. Líceum Kiadó, Eger. 97–114.

Ludányi Zsófia 2019c. Rövidítések a magyar orvosi nyelvben. Szemészeti kórlapok rövidítéseiről és helyesírásukról. In: Ludányi Zsófia: Szabályok, normák, nyelvszokás: Tanulmányok a köznyelvi és szaknyelvi helyesírás és nyelvalakítás köréből. Pandora Könyvek 41. Líceum Kiadó, Eger. 37–51.

Ludányi Zsófia – Varga Éva Katalin 2021. A szemészeti dokumentáció jellegzetességei. In: Fóris Ágota – Bölcskei Andrea (szerk.): Tartalomfejlesztés és dokumentáció. Nyelvészeti kutatások. Károli Gáspár Református Egyetem; L’Harmattan Kiadó, Budapest. 327–360.

Udvardi, Anna 2023. Whose common ground? – Analyzing communication between physiotherapists and patients in a Hungarian hospital. In: Bigi, Sarah – Rossi, Maria G. (eds): A pragmatic agenda for healthcare: fostering inclusion and active participation through shared understanding. John Benjamins, Amsterdam, Philadelphia. 263–290.

Udvardi Anna 2020. A nyelvészeti kutatások jelentősége az orvos-beteg kommunikáció vizsgálatában. In: Heltai János Imre – Oszkó Beatrix (szerk.): Nyelvi repertoárok a Kárpát-medencében és azon kívül : Válogatás a 20. Élőnyelvi Konferencia (Budapest, 2018. augusztus 30. – szeptember 1.) előadásaiból.  MTA Nyelvtudományi Intézet, Budapest 323–333.

 

PUBLIKÁCIÓK AZ ORVOSI NYELV TÖRTÉNETÉRŐL

Monográfiák, értekezések
Kuna Ágnes 2024. Fejezetek a receptirodalom történetéből: A 16–17. századi magyar orvosi recepthagyomány nyelvészeti megközelítése. Szépirodalmi Figyelő Alapítvány, Budapest.

Kuna Ágnes 2019. Nyelv, meggyőzés, gyógyítás: A meggyőzés nyelvi mintázatai a 16–17. századi orvosi receptben. Tinta Könyvkiadó, Budapest.

Folyóiratban megjelent tanulmányok
Kuna Ágnes 2025. Orvosi korpuszok és történetiség. Jelentés és Nyelvhasználat. 12(2). 1–20.

Kuna Ágnes 2017. Az orvosi recept mint szövegtípus a 16–17. században 2. rész. Magyar Nyelv 113(1). 27–41.

Kuna Ágnes 2016. A Magyar orvosi nyelv korpusza. Magyar Orvosi Nyelv 16(1). 27–31.

Kuna Ágnes 2016. Az orvosi recept mint szövegtípus a 16–17. században: A szövegtípus kognitív megközelítési lehetősége 1. rész. Magyar Nyelv 112(4). 385–400.

Kuna, Ágnes 2013. Stylistic patterns in 16th and 17th c.medical recipes: Historical stylistic analyses from a cognitive linguistic perspective. Studia Linguistica Hungarica 28. 167–192.

Kuna Ágnes 2007. Az orvosi receptről: Beszélt nyelvi elemek a 16–17. századi receptekben. Magyar Nyelvőr 131(4). 470–479.

Szerkesztett kötetekben megjelent tanulmányok
Kuna, Ágnes 2022. Persuasion in Hungarian medical recipes. In: Taavitsainen, Irma – Hiltunen, Turo – Smith, Jeremy J. – Suhr, Carla (eds): Genre in English Medical Writing, 1500–1820: Sociocultural Contexts of Production and Use. Cambridge, University Press Cambridge. 231–253.

Kuna, Ágnes 2018. Patterns of persuasion in Hungarian medical discourse domain from the 16th and 17th centuries. In: Jana, Pelclová – Wei-Lun, Lu (eds): Persuasion in Public Discourse: Cognitive and functional perspectives. John Benjamins, Philadelphia, Amsterdam. 21–42.

Kuna Ágnes 2017. Az ellentétes értékek szerepe a meggyőzésben: Korpusz és kvalitatív szoftverelemzés. In: Gecső Tamás – Szabó Mihály (szerk.): Az ellentét nyelvi és nonverbális kifejezésének lehetőségei. Kodolányi János Főiskola, Tinta Könyvkiadó, Budapest. 58–65.

Kuna, Ágnes 2017. Die sprachlichen Muster von Anweisungen in ungarischen medizinischen Rezepten des 16.–17. Jahrhunderts. In: Riecke, Jörg (Hrsg.): Sprachgeschichte und Medizingeschichte Texte – Termini – Interpretationen. Berlin, De Gruyter Mouton. 195–210.

Kuna Ágnes – Kocsis Zsuzsanna – Ludányi Zsófia 2017. A Magyar orvosi nyelvi korpusz 16–17. századi alkorpusza: Tervezet, átírás, annotálás. In: Forgács Tamás – Németh Miklós – Sinkovics Balázs (szerk.): A nyelvtörténeti kutatások újabb eredményei IX. Szegedi Tudományegyetem, Szeged. 239–253.

Kuna, Ágnes 2016. Genre in a functional cognitive framework: Medical recipe as a genre in 16th and 17th century Hungarian. In: Stukker, Ninke – Spooren, Wilbert – Steen, Gerard (eds): Genre in Language, Discourse and Cognition. De Gruyter, New York, Berlin. 193–224.

Kuna Ágnes 2014. Betegségkoncepciók a 16–17. századi orvosi receptek meggyőző részeiben In: Laczkó Krisztina – Tátrai Szilárd (szerk.): Elmélet és módszer: Nyelvészeti tanulmányok. ELTE Eötvös József Collegium, Budapest. 209–222.

Kuna Ágnes 2014. Betegségkoncepciók a 16-17. századi orvosi receptek meggyőző részeiben. In: Veszelszki Ágnes – Lengyel Klára (szerk.): Tudomány, technolektus, terminológia: a tudományok, szakmák nyelve: „Diskurzusok a szakmai diskurzusról. A tudományok, szakmák nyelvének leírása”. Éghajlat Könyvkiadó, Budapest. 141–152.

Kuna, Ágnes 2014. Illness-conceptions in the persuasive sections of Hungarian medical recipes from the 16th and 17th centuries. In: Hilpert, Martin – Flach, Susanne (eds): Yearbook of the German Cognitive Linguistics Association, Volume II. De Gruyter Mouton, Berlin. 51–68.

Kuna, Ágnes 2014. Strategies of persuasion in a 16th century Hungarian remedy book. In: Ana, Diáz Negrillo – Francisco – Pérez, Javier Díaz (eds): Specialisation and Variation in Language Corpora. Peter Lang, New York, Wien, Berlin, Oxford, Frankfurt am Main, Bern, Brussels. 89–215.

Kuna, Ágnes 2014. The conception of diseases in the persuasive sections of Hungarian medical recipes from 16th and 17th centuries. In: Polzenhagen, Frank – Kövecses, Zoltán – Vogelbacher, Stefanie – Kleinke, Sonja (eds): Cognitive Explorations into Metaphor and Metonymy. Peter Lang, New York, Wien, Berlin, Oxford, Bern, Bruxelles, Frankfurt am Main. 197–214.

Kuna Ágnes 2013. Meggyőzési stratégiák az Ars medicában (1577k.). In: Forgács Tamás – Németh Miklós – Sinkovics Balázs (szerk.): A nyelvtörténeti kutatások újabb eredményei VII. Szegedi Tudományegyetem, Szeged. 105–124.

Kuna Ágnes 2012. A magyar orvosi receptek alakulása a társadalmi és a kulturális tényezők függvényében a 16. századtól napjainkig. In: Balázs Géza – Veszelszki Ágnes (szerk.): Nyelv és kultúra, kulturális nyelvészet. Magyar Szemiotikai Társaság, Budapest. 156–162.

Kuna Ágnes 2012. Stílusmintázatok a 16–17. századi orvosi receptekben: Történeti stilisztikai elemzés kognitív nyelvészeti keretben. In: Tátrai Szilárd – Tolcsvai Nagy Gábor (szerk.): A stílus szociokulturális tényezői: Kognitív stilisztikai tanulmányok. ELTE, Budapest. 303–345.

Kuna Ágnes 2011. A XVI–XVII. századi orvosi receptek történeti-kognitív pragmatikai megközelítése. In: Bakró-Nagy Marianne – Forgács Tamás (szerk.): A nyelvtörténeti kutatások újabb eredményei VI. Szegedi Tudományegyetem, Szeged. 141–155.

Kuna Ágnes 2010. A korai orvosi receptekben fellelhető beszédaktusok kognitív pragmatikai megközelítésben. In: Illés-Molnár Márta – Kaló Zsuzsanna – Klein Laura – Parapatics Andrea (szerk.): Félúton 5: az ELTE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskolájának konferenciája. L’Harmattan Kiadó, ELTE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskola, Budapest. 109–128.

Kuna Ágnes 2009. Az instrukció funkcionális pragmatikai vizsgálata a 17. századi orvosi receptekben. In: Keszler Borbála – Tátrai Szilárd (szerk.): Diskurzus a grammatikában – grammatika a diskurzusban. Tinta Könyvkiadó, Budapest. 332–342.

Kuna Ágnes 2009. Az orvosi vény alakulása a kezdetektől napjainkig. In: Balázs Géza – H. Varga Gyula (szerk.): Ikonikus fordulat a kultúrában. Magyar Szemiotikai Társaság, Líceum Kiadó Budapest, Eger. 401–410.

Kuna Ágnes 2008. Az orvosi recept mint szövegtípus a 16. századtól napjainkig. In: Tátrai Szilárd – Tolcsvai Nagy Gábor (szerk.): Szöveg, szövegtípus, nyelvtan. Tinta Könyvkiadó, Budapest. 270–278.


ISMERETTERJESZTŐ ÍRÁSOK

Kuna Ágnes 2017. „Dokiduma – betegbeszéd”: Mit mond az orvos és mit ért a beteg? Magyar Orvosi Nyelv 17(2). 96–97.  

Kuna Ágnes 2016. A pozitív kommunikáció szerepe a korai és a mai orvoslásban: Meggyőzés és gyógyítás. Élet és Tudomány 71(50). 1582–1583.

Kuna Ágnes 2015. Kommunikáció és gyógyítás: Csak pozitívan!!! Élet és Tudomány 70(37). 1174–1175.

Kuna Ágnes 2015. Régi és modern betegségneveink. Élet és Tudomány 70(43). 1354–1356.

Kuna Ágnes 2014. Csak pozitívan!!! Mindennapi Pszichológia 4(4). 48–50.

Ludányi Zsófia 2024. Az orvosi terminusok idegenes és magyaros írásmódjáról – újra. AMEGA: légúti kalauz 4. 36–37.

Ludányi Zsófia 2019. Orvosi nyelvi kutatások a XXI. században. Édes Anyanyelvünk 41(1). 16.